「会議が長引く」って英語で何という?最適な表現5選とは?

会議が長引くことがありますね。外資系企業や、相手先が外国人の場合、「会議が長引いているのです」と相手方に伝える場面があるかもしれませんね。この場合、英語で何と言うのでしょう?以下に最適な表現5選を挙げてみました。状況に応じ使い分けましょう。
「会議が長引く」という英語表現5選とは
表現①
The meeting is running long 会議が長引いています。
※こちらは今まさに会議が進行中であり、長引いているので、ちょっと待ってね。というニュアンスを含んでいます。
表現②
The meeting is dragging on. 会議が長引いています。
※こちらも会議が長引いていることを意味しますが、多少だらだらと会議をやっていて終わらないニュアンスを含みます。
表現③
The meeting is going on longer than expected. 予想だにせず、会議が長引いています。
※こちらも会議が長引いていることを意味しますが、予定外だったというニュアンスを含みます。
表現④
The meeting is taking longer than anticipated. 予想だにせず、会議が長引いています。
※こちらも会議が長引いていることを意味しますが、予定外だったというニュアンスを含みます。(③と同様です)
表現⑤
The meeting is going overtime. 会議が延長時間に入っています。
※こちらも会議が長引いていることを意味しますが、予想の時間を超えているというニュアンスを含みます。
いかがでしょうか?
そもそも欧米では、だらだらと会議を長引かせることはスマートではありません。開始時に目的と所要時間の目安を伝え、時間通りに終えるようにしましょう。