「臨時の会議」って英語でなんて言う?最適表現4選。

臨時会議を開きましょう(英語では?)
通常の会議(Regular Meeting)の他に、臨時で会議を開きましょう!ということはよくあると思います。どのように英語で表現すればいいでしょうか?最適な表現4つを例文とともに確認しましょう。
「臨時の会議」最適英語表現の4選
「臨時会議」表現①
Special Meeting 通常以外の特別な会議という意味を与えられるでしょう。カジュアル表現です。
例文:If a special meeting there is…
「臨時会議」表現②
Ad hoc Meeting 通常以外の特別な会議ですが、特別に「加えられた」という接続的な意味も含みます。
例文:He may call ad hoc meeting
「臨時会議」表現③
Emergency meeting 通常以外の特別な会議ですが、緊急度の高いものを指します。
例文:He may call ad hoc meeting
「臨時会議」表現④
Extraordinary meeting 通常以外の特別な会議ですが、非常時の、特殊なという意味を指します。カジュアルな表現ではありません。
例文:Hold an extraordinary meeting